Nov
Saturday Salon – Worms, Roxanne!
Confronted with the beastly verbal lovemaking of hunky firefighter Chris, Roxanne, the title character in Steve Martin’s 1987 film, demands, “Why did you say those things?”
Charlie, the man with the golden tongue who truly loves her, cues Chris from behind the bushes: “Tell her you were afraid of words,” and dull-witted Chris—mishearing—blurts out, “Because I was afraid of worms, Roxanne. Worms!”
Ah, Cyrano! The lover ashamed. The man with the great gift of words but without the courage to employ them with the woman he adores. Not because he is not brave, strong, dashing, or immeasurably talented. No. This lover hides his love behind the handsome face of another because of his own monstrous nose. Thus his words, adoration bound in poetry, find their fond expression upon another man’s tongue.
Words!
Ask any writer to list what she loves about writing, and I’ll bet most will include words on that list — playing with words, shaping words to serve their characters, the worlds they build on paper — placing words in the mouths of others because it’s just so much darn fun. I write romance because I am thoroughly addicted to love stories. But spinning those tales offers me an extra added bonus.
Unlike Charlie at the moment he speaks the truth of his love to Roxanne through the medium of Chris, I’m not particularly afraid of words. Rather, I respect them. I’ve always thought that the more words we know, the more we can say, the more subtleties of life we can express, and the more color we can bring to our prose and poetry and everything in between.
Words give me such pleasure. Discovering new words, learning the expansive dimensions of old ones I thought I’d known, and basking in the comfort of oft-employed old friends—words are simply very good.
NOTE: Like Rupert Giles (Buffy the Vampire Slayer’s tireless Watcher who is always researching something), I love looking stuff up. Words are no exception. My favorite reference work is the venerable Oxford English Dictionary. For a writer of historical fiction, this resource is more genie-in-a-bottle than mere tool. It is pure magic.
An example of the adventure that can be had with a dictionary:
The Wikipedia page on Edmond Rostand’s 1897 play “Cyrano de Bergerac” notes that the play “is responsible for introducing the word ‘panache’ into the English language.” Aha! I read Bill Bryson’s The Mother Tongue: English and how it got that way; I know that Shakespeare supposedly introduced 1,700 words into English. I shout huzzah for playwrights!
Panache is a wonderful word, isn’t it? Alas, I am hamstrung, unable to allow my characters to speak it because my novels are set many decades before Rostand’s play was published.
But wait… Wikipedia sometimes get things wrong. Is it really true that I mayn’t use this wonderful word? My fingers fly over the keyboard, logging into my university library system then into the great cyber halls of the OED. I search…
Voila! The word pops onto my screen in luscious scarlet. I nearly swoon. I am, to the information displayed before me, like a kitten before a bowl of fresh milk.
I am breathless. 1546. The date on which this first appeared in English print is 1546. Fifteen forty-six. I am free to go about throwing “panache” into any and all of my characters’ mouths if I so desire!
Then my gaze drops to the definition.
1. a. A tuft or plume of feathers, esp. for a headdress or as a decoration for a helmet, hat, or cap.
This is most certainly not the panache I have in mind. It is a perfectly nice panache, and I will use it, for certain, some day. I scroll my attention down the page, my emotion subdued. There it is, in clean type:
Ah me! Ah well…
But then, I consider, just because English people used the word in this manner only beginning in the late nineteenth century doesn’t mean the French hadn’t already started using it in that manner earlier. And an educated English gentleman of the Regency era, likewise a lady, often knew French. He or she might borrow the word, so-used… Perhaps…?
I leap from my chair and scamper off to my husband’s office in search of his Larousse. (The OED is not the only wonderful dictionary in the world, after all, and the French have always been word hounds.) The looking-stuff-up begins afresh. If I find the word used in the manner I like in French early enough… If… If… ???
It is probably too much of a stretch. I’m unlikely to find what I wish… with this word at least. Nevertheless, my joy is undimmed. After all, my play with words is all fun. All adventure. And all in the service of love.
I discovered a wonderful word on twitter the other day, in the category of words that had fallen out of usage: mitescent (adj.) – growing mild. I’ll admit this may be a tough one for me to include in a book. (My heroes and heroines are wont to grow less mild with each other as my books progress, after all.) I will shout a hearty huzzah! today for any of you lovelies who can use mitescent in a sentence.

















Nov 19, 2011
2:48 am
Even though it was weeks away, speculation on Christmas gifts would not be mitescent among the children upstairs.
How is that? Or perhaps:
As the evening wore on, gossip in the ballroom was not mitescent, especially as Lady Beaufetheringstone had another glass of ratafia.
Hopefully our esteemed hostess does not have me tossed out!
Nov 19, 2011
1:44 pm
Oh, I like that second one especially, David. I do wonder what Lady B would have to say to it. But if she does have you tossed out, we’ll find some other method to getting you back inside the ballroom. (Tessa’s Christian may have an idea, I suspect!)
Nov 19, 2011
3:12 am
The husband was mitescent while waiting for his wife in the dress shop.
Children rarely are mitescent during their day.
As the noises lessened, the dog was mitescent inside the car.
Nov 19, 2011
1:44 pm
Husbands, children and dogs… Sounds like my Saturday, Melanie.
Nov 19, 2011
1:55 pm
Minus the husband..but here too Katharine..lol!
Nov 19, 2011
4:52 am
Does the wine mitescent or mellow with age?
Nov 19, 2011
1:45 pm
Lovely. It is always acceptable to speak of fermented beverages in the Ballroom.
Nov 19, 2011
6:28 am
My brain is mitescent from lack of caffeine stimulation, maybe I’ll do better after some coffee.
Nov 19, 2011
1:47 pm
Haha, I agree with this one.
Nov 19, 2011
1:48 pm
Your brain seems tumescent with good ideas, Beebs! (see below)
Nov 19, 2011
4:28 pm
Maybe after several cups of coffee! *g*
Nov 19, 2011
11:03 am
Hi Katherine, my fellow research hound! Actually, it’s derived from the latin ‘mitesco’ which is a verb meaning to become mild or (more readily) mellow.
I suppose I could use the word ‘mitescent’ in any sentence particularly contemporary but I think you might be looking for something that could easily be put into Regency so I’ll take a shot at that.
“She knew his anger with her must still be great for she had actually felt his attraction to her slowly mitescent over the past few days. ”
Fun post for a stimulating Saturday!! : )
Nov 19, 2011
1:57 pm
A Latinist in our midst! Lovely! I do love the “Obs. rare” note in the OED to indicate that the word is no longer in common usage. I wonder if we could bring back its popularity, start a “mitescent” awareness drive or some such thing?
Nov 19, 2011
8:12 pm
LOL!! Two years of studying latin has paid off quite often. I’m always searching for new words and love to learn them. I am a consummate SCRABBLE player, in fact, love all word games. Learned a new one just yesterday with thalassophobia – it means “a fear of the sea.” Love it!
I like that word ‘mitescent’ – will remember it for future use. Words are wonderful and sometimes you can insult someone very easily without a person even knowing it if you use the right words. : )
Nov 20, 2011
10:54 pm
Amy!! You have just given me a wonderful idea for a story. Thank you!
Nov 19, 2011
11:20 am
For the life of me, I can’t think of a sentence and don’t want to Google-cheat.
I found this really cool website of lost words (and yes mitescent is listed!) http://phrontistery.info/clw2.html
A little sampling to make you giggle:
foppotee n 1663 -1663
simpleton
What a pitiful foppotee he was, always oblivious to our jeers! (I wonder if that’s where FOP comes from?)
flosculation n 1651 -1651
an embellishment or ornament in speech
The speaker’s lecture was rendered laughable by ridiculous flosculations. (The word sounds like something rather painful to me!)
Hope you have a lovely day, Katharine!
Nov 19, 2011
2:05 pm
Marquita, oh, I LOVE the word flosculations! Wonderful word. Thank you for introducing it to me.
Another fabulous word, foppotee. The OED indicates it is arbitrarily related to “fop”, but says nothing else on the matter. The Latin (root of the French word?) certainly seems the same:
Nov 19, 2011
8:08 pm
I’ve always loved the word ‘fop’ for describing some men in a story, it always tells it just as it is. : )
Yay, I learned a new word, too, with ‘flosculations’ – wonderful!!
Nov 19, 2011
11:52 am
As we get older and more arthritic, we have a mitescent love life. How’s that?
Nov 19, 2011
2:07 pm
Ha! Perhaps, Susan.
Nov 19, 2011
12:11 pm
Fun post Katharine! I am one of those who has always found pleasure in learning new words and finding just the right word to express what I’m trying to communicate.
In fact, reading romances has helped boost my vocabulary. I remember when I first started reading romances in middle school/high school. I was reading one of Nora’s books, and she was using words like pragmatic, didactic, pedantic. Had no idea what they meant, and looked them up. So heads up y’all. Reading romances is good for you! It’s enjoyable and educational.
How’s this? My grandfather was not one of those who grew mitescent and mellowed with age, but rather was irascible and cantakerous as ever. But still loveable nevertheless
Nov 19, 2011
2:08 pm
Marvelous! Romance novels are most certainly excellent educational tools… in many ways, I daresay.
Nov 19, 2011
2:10 pm
Hear, hear! lol.
Nov 19, 2011
12:13 pm
Love this post, Katharine! I just bit the bullet a few months ago and subscribed to the OED…what a marvelous tool for procrastination!
For those of you who can’t afford the (rather steep) cost of subscribing to the OED online…I recommend http://www.etymonline.com, a quick and dirty free etymology website, too!
Do you have any words that you wish wish wish were available for Regency speak? Mine is Moxie. Oh, how I wish my heroines could have moxie. But sadly, I write about 100 years too early.
Nov 19, 2011
1:48 pm
Oh yes, and I love the word shimmy, which is a 20th c creation.
Nov 19, 2011
2:09 pm
Your heroines DO have moxie, whether the word is in your books or not.
Yay for quick and dirty — and free!
Nov 19, 2011
12:46 pm
What a great post, and what a great new word… mitescent.
I wonder how it was pronounced? mi-TESS-ent? MIT-eh-sent? Is it like the opposite of tumescent? Because that inspires some interesting usage in my mind… Maybe mitescent is Regency for “shrinkage.”
Yeah, leave it to me to go there.
Nov 19, 2011
1:49 pm
Haha, and here I am innocently thinking about how my cold is mitescent.
Nov 19, 2011
2:11 pm
Oh, wow. You know, this is giving me an idea. My husband and five of his friends all vowed to include the word “okra” somewhere in their senior theses… and they all did. I think we should all write mitescent into a book. Your Regency version is positively delish.
Nov 19, 2011
8:58 pm
I’m in!
Nov 19, 2011
2:31 pm
Miss Dare, if you did *not* go there we would all be much less edified. Carry on, dear gel.
Nov 19, 2011
1:01 pm
Thank you! What a marvelous post.
Firstly, I adore Shakespeare and I love the crazy words. So, I’m with you huzzah for playwrights. May they continue to invent. And Cyrano is a divine play. So glorious. I saw it last in London on the Olivier stage at the National.
Just think how much color has been added to our world through these writers. Before, I think words would have been in many ways like cathedrals w/o stained glass.
And my shot at mitescent:
The weather is mitescent this time of year.
His passion is mitescent at the end of an affair.
The mitescent of passion is common in loveless marriages.
I shall leave a Shakespeare insult for anyone who disparages the word mitescent.
Off thou fobbing onion-eyed minnow!
Nov 19, 2011
2:14 pm
How wonderful that you saw Cyrano recently, Maire. I first saw it when I was far, far too young to appreciate it, and I’d love to again now. I must find out where in the world it’s now playing and then go wherever the poet takes me.
Fabulous Shakespeare insult! Ha!
Nov 19, 2011
1:02 pm
Great post and great answers, ladies. I love the OED with a ridiculous passion. It’s my all time favorite reference book. As for mitescent? I don’t think I can possibly top Tessa’s definition. Anything I come up with will be mitescent.
Nov 19, 2011
2:16 pm
Isn’t it just wonderful? As for your use of mitescent, hee.
Nov 19, 2011
1:53 pm
Love this post too. I’ve been through that same dance with many words again and again. Some I’ve reasoned into my stories and some are like panache. And some are obscure words I’ve come across in period memoirs or first-hand accounts but equally don’t fit a modern reader.
Nov 19, 2011
2:22 pm
That happens to me all the time with nautical words that are at once historical and technical. I generally go ahead and use them, but I know what you mean about words that simply sound off to modern readers.
Nov 19, 2011
2:10 pm
Wow, I loved your explorations into these words, Lady Katharine. One of my favorite obscure historical words is pavane. Anyone heard of that one? It got me the win one time at Scrabble against my family. *g* My mom didn’t believe it was a word until she looked it up. Huzzah!

Gaelen
Nov 19, 2011
2:29 pm
Genius, Gaelen. I have always had enormous respect for Scrabble sharps. I used to look on in wonder at my sister and father who played far beyond my abilities. You, it seems, are just such a sharp!
Nov 19, 2011
3:55 pm
Pavane’s a great word. Love one with three vowels! Hope you got the V on a triple.
Nov 20, 2011
10:35 pm
Ack! I must apologize to being late for this week’s Salon, but I have a worthy comment to post nonetheless.
In regards to words and the fabulousness therein, have you ever been to http://www.freerice.com? It’s a website where you are given a word and are then tasked with picking the correct definition from four possible choices. The true wonder though is that for every correct answer the UN’s World Food Program donates 10 grains of rice to those in need. Fun and humanitarian!
Thanks for the great post about words, and take a look at FreeRice if you have a minute!
Nov 20, 2011
10:52 pm
Catie, the freerice.com game is positively addictive! I can’t wait to show it to my son tomorrow, too. He’ll love it, and love seeing the rice accumulate in the dish. Finally a video game prize of actual worth! How fun. Thank you!
Dec 26, 2011
3:09 am
[...] her aching head): Lookee here, OPRRG. I cede to no one, not even Katharine, in my love for the OED (see her post on the subject) but those guys had to actually read all the books, so it’s not surprising they missed things. [...]